Материалы Новости
Последние новости
14/09/2012 - Мехрибан Алиева приняла участие в церемонии открытия школы-интерната подробнее
11/09/2012 - У Макарского родилась дочь подробнее
04/09/2012 - Красноярские няни повышают квалификацию подробнее
04/09/2012 - Такое кино подробнее
04/09/2012 - Джаз-Коктебель установил рекорд посещаемости подробнее
27/08/2012 - Все подробности о выставке французского белья подробнее
24/08/2012 - На вэб-сайте «Жэньминьван» официально открыт микроблог посольства Республики Казахстан в КНР подробнее
23/08/2012 - В Бишкеке установлены энергосберегающие светильники подробнее
23/08/2012 - Ловись, рыбка, большая и маленькая! подробнее
23/08/2012 - Микрокредит от банка «Огни Москвы» подробнее
Статьи по темам
мобил 3000 5w40 масло мобил 5w40
 
купить масло мобил 0w40 масло мобил 0w40 интернет магазин автомасел
 
Решiтка бампера купить запчасть 6Y0853665BB41 Skoda Audi Volkswagen Seat
 
hide bitcoins
 
download free music on mp3

«Самое дорогое – бесплатно». Как в пьесе уживаются любовь и боль?

 

Жизнь. Любовь. Ревность. Вечные темы, которые будут актуальны всегда до последней минуты существования последнего человека на земле. «Вечные» темы и «вечные» чувства, объединяющие любые народы в сотне тысяч стран.

Неважно, на каком языке ты говоришь и каким традициям следуешь, если в твоем сердце живет любовь и осознание того, что такое боль.

Герои драмы народного артиста России Юрия Еремина «Самое дорогое – бесплатно», поставленной по пьесе Юкио Мисимы, – жители славного города Токио. Причина выбора именно этого места кроется в биографии самого режиссера. Руке мастера принадлежит ряд постановок на японской сцене, и духовная близость с Японией теперь навсегда неразделима с его сердцем. По словам самого Еремина, его интерес к этой пьесе начался давно, и он рад, что, наконец, появилась возможность воплотить в жизнь свою идею.

Отец и мать, прожившие в браке уже много лет. Взрослая дочь, стоящая на пороге создания своей семьи. И прошлое, «отравившее» жизнь этой семьи много лет назад и с тех пор навечно поселившееся в этом доме. Сердце жены истерзано нанесенными некогда ранами.

Двадцать лет своей жизни она жила в муках ревности, и еще двадцать – с жаждой мести. И, получив возможность отомстить женщине, которая, по ее мнению, разрушила их семью, она не может упустить такого шанса.

Бывшая любовница мужа появляется в доме в качестве бесплатной прислуги, вынужденной работать даже просто за еду. Однако пословица о бесплатном сыре, который можно получить только в мышеловке, вновь доказывает свою справедливость. Цена, которую приходится в итоге отдать за услуги домработницы, оказывается намного выше любых денег. «Мы больше не нуждаемся в бесплатной прислуге! Слишком дорого!» – в отчаянии, со слезами на глазах восклицает перед самым занавесом героиня Людмилы Чурсиной.

Когда прошлое появляется в этой измучившей друг друга за долгие годы семье, оказывается, что прошлое есть не что иное, как настоящее. То, в чем растворили герои сами себя, отрезав и себе, и своей дочери возможность быть счастливыми.

«Я хочу, чтобы она увидела, как мы счастливо живем!» – восклицает неподражаемая Людмила Чурсина. И получает в ответ скептический взгляд Георгия Тараторкина: «Счастливы? Ну да, конечно… Счастливы». Люди не могут быть счастливы здесь потому, что не могут простить друг друга и забыть прошлые ошибки.

Не может быть счастливо и «прошлое» в лице бывшей любовницы мужа, великолепной Аллы Азариной. Отрицая саму себя, боясь признавать естественные человеческие чувства, она растрачивает себя за годы юности, отказывается от любви и к финалу жизненного пути приходит опустошенным разбитым сосудом.

Защищаясь от возможной боли, с чувством собственного достоинства, зная себе цену, она умеет покорять сердца, но не может стать счастливой. Такая цепь человеческих эмоций и переживаний, плотно сплетенных в один клубок, вытекающих друг из друга, образует драматическую основу, ставшую центральной в постановке Юрия Еремина «Самое дорогое – бесплатно!».

В чем-то эта постановка схожа с постановками Виктора Виктюка. Отдаленно напоминает его спектакль «М. Баттерфляй», давно уже снятый с репертуара, возведенная на сцене металлическая конструкция на каркасе из разноцветных шестов, и вещающий за сценой грубый мужской голос, объявляющий название сцен и читающий выдержки из пьесы.

О том, что действие происходит в Японии, говорит царящий в образах актеров специфический колорит. Традиционные японские халаты, палочки для еды вместо приборов, принятая в этой стране манера здороваться… Даже дождь, периодически стучащий по стеклянным окнам, напоминает нам о Стране Восходящего Солнца, известной частыми осадками.

И только чувства остаются чувствами, вне зависимости от страны, нации или эпохи. Ведь любовь и боль европейской дамы ничем не отличается от любви и боли японской женщины.

Источник http://shkolazhizni.ru